大时代资本,长沙炒股配资公司,炒股十倍杠杆软件,在线配资开户网站

首頁 > 新聞資訊

影響陪同翻譯的價格有哪些因素。

日期:2019-12-18 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    隨著國與國之間的密切交流,不同國家、不同地區的經濟文化、語言交流也有所差異,由于雙方都是來自于不同的國家和地區,在溝通的同時就會出現語言的障礙,妨礙了雙方正常的交流溝通。這時陪同翻譯老師就會越來越需要,陪同翻譯老師可以幫助雙方的交流順利進行下去,成功解決雙方由于語言不同而出現的溝通問題。那么在北京陪同翻譯一天多少錢呢?影響價格的主要因素有三大方面。


影響陪同翻譯的價格有哪些因素。


首先所需要的語言不同陪同翻譯的價格會不同。


    世界有很多國家,每個國家的語言都是不相同的,不同的語言對應的陪同翻譯價格也不相同。一般情況小語種陪同翻譯價格會相對高一些,而常見的語種如英語、俄語、法語、日語、韓語、西班牙語等常用語種,價格和小語種相比就會便宜一些。例如,尚語翻譯中文與英語的互譯陪同價格為900元/天/人起,尚語翻譯中文與日韓的互譯陪同價格為1300元/天/人起,尚語翻譯中文與西班牙語的互譯陪同價格為1500元/天/人起。根據《中華人民共和國勞動法》第三十六條規定:國家實行勞動者每日工作時間不超過八小時,同時正常陪同翻譯一天的工作時間也是八小時制,超過八個小時按加班計算,具體的價格合作雙方商議。陪同翻譯的價格與翻譯語種的使用頻率相關,常用的語種價格低一些,不常用的語種價格相對高一些。


其次陪同翻譯老師的翻譯水平及資歷不同陪同翻譯的價格也不同。


    不同的陪同翻譯老師翻譯的水平都會存在一定的差異,因此,這些差異就導致了陪同翻譯價格的不同,陪同翻譯老師的學歷背景、翻譯水平、工作經驗等因素都會影響到陪同翻譯的價格,資歷越深厚的陪同翻譯老師的陪同價格就會越高,陪同翻譯經驗越多的陪同翻譯老師價格也會越高。因此每一位陪同翻譯老師不僅擁有扎實的語言功底,同時也要不斷的提升自己,豐富自己的陪同翻譯經驗。


最后所需要的陪同翻譯的場合類型不同相應的價格也會不同。


    陪同翻譯的場合類型有很多種,例如:商務陪同、旅游陪同、外事接待、會議展會等,不同的場合類型價格也會不相同。因此,陪同翻譯的價格會隨著翻譯場合類型的不同而變化。如商務陪同翻譯這種對陪同翻譯老師的要求很高,不僅需要陪同翻譯老師的有專業的商務接待知識同時也需要陪同翻譯老師有商務談判經驗,語言功底很扎實,相對應的價格也會高一些。并且,不同的場合對陪同翻譯老師的要求也不同,像外事接待,陪同翻譯老師需要發音標準,具有扎實的語言表達能力以及和他人溝通的技巧,而旅游陪同翻譯就需要陪同翻譯老師具有較強的責任心以及為客戶服務的意識,并且能夠充分了解所在地的人文歷史背景即可。


    尚語翻譯是一家擁有多年陪同翻譯經驗的服務商,專業為企業提供各種語種的陪同翻譯服務,也是政府機構認可的服務商之一,如果有陪同翻譯需要可以聯系尚語翻譯詳細溝通,電話400-858-0885。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信