大时代资本,长沙炒股配资公司,炒股十倍杠杆软件,在线配资开户网站

首頁 > 新聞資訊

專業合同翻譯公司費用多少錢

日期:2020-03-12 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    現今我國與國際間交流往來的日益密切,各國企業間的合作關系也在不斷的日益增進,合同翻譯也越發顯的重要。不少初次涉及合同翻譯的客戶對于翻譯一份合同多少錢這個問題總會存在著很多的疑問,它的費用收取是不是和普通文件一樣呢?對于此種疑問,尚語翻譯就為大家簡單的解答一下:


  對于企業合同翻譯而言,它的費用收取并不像翻譯身份證、戶口本或畢業證等證件按份收取,合同翻譯的費用收取是有一定的浮動和變化的。


合同翻譯-尚語翻譯


    一方面,由于翻譯合同的費用有涉及到企業的專業工業術語,機械術語等行業的用語,以及企業針對自己不同行業提出的特殊要求,而且合同本身還具有一定的法律效應,因此,在進行合同翻譯時一定要確保每一個用詞的準確性和嚴謹性。針對這種特殊性,翻譯公司在接收到合同,法律一類的文件進行翻譯時往往會將這種任務交給那些具有法律知識和專業技術的高級翻譯人員,而這類的翻譯以譯員人工費用上也是相對較高的。


  另一方面,如果企業的合同里涉及各種圖表,表格在合同當中的翻譯也是非常常見的,對于一般可以編輯的圖表,合同翻譯公司會按照字數對客戶收取費用,但一旦涉及到掃描件需要翻譯,則需要翻譯公司重新建表,作圖、排版,此時,合同翻譯的價格也會增加一些。


    此外,在關于翻譯一份合同多少錢的問題上,還要注意的是,語種的不同,語種不同收費也是會有所差異,舉例英語來說,尚語翻譯中譯英的報價為:140-180元/千字,法語的價格為:220-280元/千字。總之越是稀缺的語種翻譯其標準也是越昂貴的。


    尚語翻譯自成立以來就開始提供合同的翻譯服務,可提供多領域的翻譯服務,涵蓋裝備制造業( 包括汽車、機械等)、國際工程、軌道交通、石油化工、申力申氣、IT通訊、 申子商務、文化傳媒等領域客戶,為他們提供英語、德語、法語、俄語、西語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務。


    尚語翻譯始終把客戶的滿意作為企業服務追求的目標,通過誠信合作、 品質化經營劤力為廣大客戶提供一流的翻譯產品,與客戶共同成長進步。詳情可咨詢400-858-0885

 

 


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信