大时代资本,长沙炒股配资公司,炒股十倍杠杆软件,在线配资开户网站

首頁 > 新聞資訊

駕照翻譯的注意事項-正規駕照翻譯公司

日期:2020-12-29 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

我國經濟的發展越來越好,也會有越來越多的出國留學的人才回歸祖國,那么海歸回國后第一件事情就是換駕照,駕照是所有證件中相對繁瑣的一個證件了,換證的步驟比較多,駕照翻譯也顯得尤為重要,那么駕照換取時都有哪些事項需要注意呢?

image.png

首先國外的駕照需要先翻譯一套中文翻譯件,外語版本的所有內容都翻譯成和國內對應的,例如駕照的類型相當于國內什么級別的執照等等。駕照的翻譯件還需正規的駕照翻譯公司加蓋翻譯章,并有和原件的復印件內容一致的騎縫章,能證明譯文與原文件一致。駕照翻譯件的格式必須要與原件格式統一,各個國家的駕照內容、格式不一樣,所以翻譯件的內容一定是忠實原文的。駕照中通常還會出現一些限定的要求,這些要求也是非常關鍵的,不能出現翻譯錯誤的情況,所以檢查審校也是相當重要的一點。

其次駕照的換取除了駕照翻譯件外還需要根據駕照換取車管所的要求準備一些符合要求的材料,這一點需要去戶口所在地的車管所了解清楚自身的情況符合哪項換照要求而對應的準備資料。

最后,特別需要注意美國駕照,美國各州的駕照都不同,一些駕照只限制在本州內有效,甚至還有臨時駕照,所以務必要了解清楚后再換取。就北京為例,需要準備《機動車駕駛證申請表》,還有《機動車駕駛人身體條件證明》,申請人有效證件原件和復印件以及有效期內境外正式駕照原件,復印件,以四張一寸免冠白底彩色照片以及蓋章的駕照翻譯件。

尚語翻譯公司是一家正規的駕照翻譯公司,尚語翻譯可以處理130個語言的多語種翻譯,服務范圍包含同聲傳譯、交替傳譯、視頻翻譯、字幕翻譯、聽譯、配音、筆譯等,各類語種駕照的處理非常熟悉,例如英語駕照、西班牙語駕照、俄語駕照、日語駕照、韓語駕照等等。尚語翻譯有專業的駕照翻譯譯員以及排版工作人員,累積了十多年的翻譯語料庫,出稿速度快,質量有保障。尚語翻譯有國家備案的翻譯專用章,可以為客戶提供專業全面的翻譯服務。如果您有駕照翻譯可以撥打尚語翻譯熱線400-8580-885。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信