醫學翻譯公司怎么收費及醫藥筆譯翻譯報價
日期:2020-07-27 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
眾所周知,醫學領域會有大量專用資料需要翻譯,尤其是醫藥研發資料,藥品申報注冊,臨床研究等資料,醫學行業在選擇翻譯公司時看中的則是質優價廉,醫藥翻譯價格是每位客戶最關心的話題,那么醫學領域翻譯如何收費呢,總結為以下幾點:
1、醫學翻譯領域所需語種
尚語翻譯目前醫學領域面向的翻譯語種主要有英語、法語、德語、日語等,其中英語是醫學領域使用范圍最廣泛的語種,英語醫學領域專業翻譯人員相對較多,翻譯報價相對較低,其他語種,由于受眾范圍相對較小,專業翻譯人員較少,因此在翻譯報價方面相對英語較高一些,所以,在選擇醫學翻譯公司要根據所需語種獲得具體報價。
2、醫學文件內容難易度
在客戶給出文件內容時,醫學翻譯公司會出去相應評估,翻譯公司根據原文難易度給出相應報價,但是不同藥品領域的文件,也會有不同的翻譯標準,例如醫學論文和文獻翻譯,要求專業性強,要具有嚴謹的邏輯和學術性,翻譯難度就會比較高,收費也會高一些。尚語翻譯公司翻譯標準分為初級級、中級、高級,三個等級的譯文質量和價格都是有一定區別的,需要根據譯文的用途來選擇合適的等級。
以上就是尚語醫學翻譯公司收費標準的介紹,醫藥翻譯文件也是根據翻譯字數來計算價格,從翻譯語種和翻譯難度就能知道翻譯單價,在統計翻譯字數后,得到最終報價。如果您需要翻譯醫學藥品領域的資料,歡迎向尚語翻譯官網客服咨詢具體的翻譯價格和服務流程。
以下是尚語翻譯醫藥筆譯報價明細,價格均含稅,僅供參考。
單位:元/千中文字符不計空格
翻譯類別 | 閱讀級 | 商務級 | 專業級 | 出版級 |
文件用途 | 適用于普通閱讀文件,郵件、書信等 | 適用于合同協議、章程、標書等常見的商務文件 | 適用于說明書、認證資料、宣傳手冊、技術手冊等文件 | 適用于出版,論文、學術、科研等文件 |
英語 | 170元 | 200元 | 300元 | 460元起 |
俄語 | 180元 | 220元 | 320元 | 420元起 |
韓語 | 170元 | 220元 | 320元 | 440元起 |
日語 | 170元 | 240元 | 340元 | 480元起 |
法語 | 260元 | 300元 | 400元 | 560元起 |
德語 | 280元 | 320元 | 420元 | 600元起 |
西班牙語 | 300元 | 350元 | 440元 | 680元起 |
葡萄牙語 | 300元 | 370元 | 460元 | 680元起 |
阿拉伯語 | 400元 | 540元 | 640元 | 700元起 |
其他小語種 | 詳情咨詢400-858-0885 |