大时代资本,长沙炒股配资公司,炒股十倍杠杆软件,在线配资开户网站

首頁 > 新聞資訊

醫學說明書翻譯價格及其收費標準

日期:2020-05-15 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

      醫學說明書翻譯指將醫學類說明書的一種語言翻譯成另一種語言,例如:把中文醫學說明書翻譯成英文醫學說明書。醫學說明書翻譯在所有說明書翻譯中是專業性比較強的一類,因為醫學說明書涉及的詞匯比較生僻,一般都是醫學類的專業術語,所以醫學說明書翻譯的報價和收費標準頁有所不同,那么醫學說明書翻譯價格及其收費標準到底是怎樣的呢?


醫學說明書翻譯價格-尚語翻譯


北京尚語翻譯公司為您做簡單介紹,影響醫學說明書翻譯收費標準的影響因素主要有以下幾點:


一、醫學說明書翻譯的語種


     我們知道不論哪種翻譯都和翻譯語種有關的,源語種以及目標語種,翻譯語種不同,收費就一定會不同是翻譯行業的最基本的判別價格標準,類似醫學說明書翻譯目前涉及比較多的語種就是英語、日語、韓語、法語、德語等這類的常見語種,其中以英語為最,使用最為廣泛。還有其他一些小語種,涉及的比較少,這類的翻譯價格就會高一些。所以語種不同一定會影響醫學說明書翻譯的價格。


二、醫學說明書翻譯的譯員級別


??    一般接觸的醫學說明書都需要相關的專業術語,相比其他專業對譯員專業性的要求更強一些,譯員需要具有嚴謹的邏輯和相關行業的專業知識、背景及經驗,對于翻譯人員的醫學方面專業的要求相對較高。所以在譯員匹配時必須找尋相關行業的譯員,這類的譯員價格會高于普通級別譯員。


??三、醫學說明書翻譯的難易程度


??    醫學說明書翻譯難易程度不同,收費也不相同,醫學說明書的分類也很多,我們需要根據相關的科目找尋相對應的專業,所以醫學說明書文件的難易程度不同,收費標準一定不同。


四、醫學說明書翻譯的文件格式


     醫學說明書翻譯的文件格式不同也會影響收費標準,如果是可編輯的版本那么不會產生排版費用,如果是非可編輯版本那么就會有排版費用產生。


     北京尚語翻譯公司的收費標準除了以上幾點,也和文件字符數有關,一般情況是以中文字符數做統計的,類似中英文互譯的醫學說明書價格在150-400不等。根據客戶要求,選擇最適合的翻譯級別。


    北京尚語翻譯公司成立10余年,在醫學類筆譯口譯方面都積累了豐富的成功的翻譯項目經驗,如果您有醫學說明書翻譯方面的需求,歡迎聯系尚語翻譯公司官網在線客服,或者24小時全國免費熱線電話:400-8580-885。

 


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信