大时代资本,长沙炒股配资公司,炒股十倍杠杆软件,在线配资开户网站

首頁 > 新聞資訊

英語音頻視頻聽譯收費標準 專業音視頻聽譯翻譯公司

日期:2021-05-27 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

翻譯行業常常說聽譯,聽譯,顧名思義這里的聽譯指的就是聽寫和翻譯兩部分,我們在生活或者工作中經常遇到的錄音資料整理或者視頻需要翻譯的時候都是聽譯,音頻視頻聽譯區別于其他的普通的文檔資料翻譯,絕對不是簡單的文字的疊加,對翻譯譯員的詞匯量儲備以及臨場翻譯的經驗要求都非常的高,那么英語音頻視頻聽譯的收費標準到底是怎樣的呢?專業的音視頻聽譯翻譯公司是怎樣報價的呢?

 音視頻聽譯翻譯收費.jpg

其中視頻翻譯和音頻翻譯的區別又在于視頻翻譯分為稿件翻譯和字幕翻譯,所以相對來說要求翻譯譯員的能力更強,價格也就相對來說更高。音頻和視頻聽譯最常見的計價方式就是時長計費,也就是我們說會按照分鐘數進行價格核算,那么在沒有原稿的情況下,翻譯譯員靠聽來做出翻譯,在音頻或者視頻中說了多久就聽譯多久,時長就為多久。

以英語為例,其實本身價格根據語速,音質清晰度、時長等等都有一定的關系,如果是英語來說按照客戶級別要求從每分鐘幾十到幾百不等。當然如果需要涉及到配字幕或者配音服務,那么是另外計價的,由于內容差異,報價最好是根據音視頻內容和翻譯公司具體協商和溝通。如果音頻和視頻的語速特別快,音質特別差那么也會影響到報價。

以上是關于英語音頻視頻聽譯收費標準的相關介紹,希望對您進一步了解音頻和視頻聽譯價格有一些幫助,關于音頻視頻聽譯市場上沒有明確的統一的收費標準,每家公司的收費標準也并不相同。

北京尚語翻譯公司成立于2011年,總部位于北京,在西安、北京都設有翻譯基地,可服務全國各地客戶,并且在音頻視頻聽譯領域積累了10余年的工作經驗,其中涉及聽譯語種包括并不僅限于英語、韓語、德語、法語、西班牙語、葡萄語、日語等數十個語種,如果您現階段需要了解音頻視頻聽譯的詳細報價,都可以在線咨詢北京尚語翻譯公司官方網站,或者電話溝通全國24小時免費熱線:400-858-0885,可具體向客戶經理說明具體的翻譯項目情況,由專業的人員核算精準報價。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信