大时代资本,长沙炒股配资公司,炒股十倍杠杆软件,在线配资开户网站

首頁 > 新聞資訊

絲博會同聲傳譯注意事項——正規口譯翻譯公司

日期:2021-05-06 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

什么是絲博會?絲綢之路國際博覽會暨中國東西部合作與投資貿易洽談會(簡稱絲博會)它的前身是創辦于1997年的中國東西部合作與投資貿易洽談會(簡稱西洽會)。2016年3月,經由黨中央、國務院批準,全國清理和規范慶典研討會論壇活動領導小組審批同意后正式更名為絲博會。每年的5月中旬在陜西省西安市舉辦,由國家發展改革委、商務部、中國僑聯、全國工商聯、中國貿促會、國家市場監管總局、陜西省人民政府共同主辦。

為什么要在西安舉辦絲博會?古陸上絲綢之路起源于西漢,漢武帝張騫出使西域以首都長安(今西安)為起點,連接地中海各國的陸上貿易通道。如今作為西北五省重要的經濟貿易樞紐的西安也是“一帶一路”重要節點,厚重的歷史文化與現代經貿科技事業的融合讓西安成為了中國一張可以像世界展示的名片。

image.png

2021第五屆絲博會有什么?第五屆絲博會于2021年5月11日至15日在陜西省西安市舉辦,本次大會主題為“互聯互通 共建共享”,斯洛伐克擔任主賓國,四川省、河北省擔任主賓省,陜西省寶雞市、榆林市擔任主題市。會期,將舉辦開幕式暨絲綢之路經濟帶國際合作論壇、第五屆中國-中亞地方合作論壇、絲綢之路電商合作(西安)圓桌會和西安仿古入城儀式等多場國際會議、論壇及相關活動,在西安浐灞國際會展中心設置了7個主題展館分別為國際館、中國館、陜西館、智能制造館、綠色產業館、文化產業館、鄉村振興館。展覽總面積7.2萬平方米。

絲博會同聲傳譯注意事項是什么?絲博會作為一項國際性的經濟貿易交流盛會吸引著包含主賓國在內的各國領導以及專家的參與,那么同聲傳譯在會議中就起到了至關重要的作用,高效率的翻譯內容轉換,嚴謹的語言邏輯,豐富的國際性大型會議經驗都是影響著是否能完美的協助會議進行的重要條件。在洽談會議中各種文獻,數據報告的同聲傳譯要求翻譯人員必須全身心的投入,非常嚴謹并準確無誤的翻譯出來。一旦出現任何的錯誤不僅會影響洽談的結果更會損害我們作為主辦國的形象。

尚語翻譯是一家正規的同傳口譯翻譯公司,在西安設立分公司,可以提供西安本地各語種會議同聲傳譯、速記等服務,目前有130個語言的譯者,擁有譯員資源6000名,有著成熟的口譯及筆譯運作經驗,金牌語種有英語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、日語、韓語等,如果您有會議相關的翻譯需求您可以電話聯系尚語翻譯400-8580-885咨詢。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信